<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" >

<channel>
	<title>Steffen in Japan &#187; Souvenir</title>
	<atom:link href="http://blog.magnifiq.net/japan/tag/souvenir/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blog.magnifiq.net/japan</link>
	<description>Ein Berliner auf Abwegen ;)</description>
	<lastBuildDate>Wed, 21 Jul 2010 12:17:11 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
		<item>
		<title>Ein Hauch von Japan&#8230; Souvenir aus Finnland</title>
		<link>http://blog.magnifiq.net/japan/2009/05/17/ein-hauch-von-japan-souvenir-aus-finnland/</link>
		<comments>http://blog.magnifiq.net/japan/2009/05/17/ein-hauch-von-japan-souvenir-aus-finnland/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 17 May 2009 09:57:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Steffel</dc:creator>
				<category><![CDATA[Essen & Trinken]]></category>
		<category><![CDATA[Finnland]]></category>
		<category><![CDATA[Geisha]]></category>
		<category><![CDATA[Schokolade]]></category>
		<category><![CDATA[Souvenir]]></category>
		<category><![CDATA[T-Shirt]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.magnifiq.net/japan/?p=399</guid>
		<description><![CDATA[Neulich bekam ich von einer Schülerin, ein sehr leckeres Souvenir geschenkt. Sie hatte während der Golden Week eine Reise mit ihrer Mutter durch Norwegen, Finnland und Dänemark gemacht. Wie es in Japan üblich ist, handelte es sich um eine straff organisierte Gruppenreise, bei der wie nach einer Checkliste sämtliche Orte abgefahren werden. Und so kam [...]


Related posts:<ol><li><a href='http://blog.magnifiq.net/japan/2008/11/07/vorteile-meines-jobs/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Vorteile meiner Arbeit'>Vorteile meiner Arbeit</a></li>
</ol>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Neulich bekam ich von einer Schülerin, ein sehr leckeres Souvenir geschenkt. Sie hatte während der Golden Week eine Reise mit ihrer Mutter durch Norwegen, Finnland und Dänemark gemacht. Wie es in Japan üblich ist, handelte es sich um eine straff organisierte Gruppenreise, bei der wie nach einer Checkliste sämtliche Orte abgefahren werden. Und so kam es, dass ihr Aufenthalt in Finnland fast ausschließlich aus der Warterei auf dem Flughafen oder die Fahrt im Bus bestand. In Norwegen schaute sie sich ein paar Fjorde and und in Dänemark besuchte sie auch nur Kopenhagen.</p>
<p>In Japan ist es üblich, dass man sich mit unzähligen Souvenirs aus den besuchten Ländern, Städten oder Orten einpackt, bevor man sich auf die Heimreise begibt. Dabei wird dann auch recht viel Geld ausgegeben, so dass es bei jeder Touristenattraktion nur so von Händlern und Geschäften wimmelt, die irgendwelchen Schnickschack und mehr oder weniger leckere Speisen und Getränke an den Man / die Frau bringen wollen.</p>
<p><a href="http://blog.magnifiq.net/japan/wp-content/uploads/2009/05/geisha-shoko.jpg" class="highslide" title="geisha-shoko" onclick="return hs.expand(this)"><img class="attachment wp-att-400 alignright" style="border: 1px solid #cccccc; margin: 3px; padding: 3px;" src="http://blog.magnifiq.net/japan/wp-content/uploads/2009/05/geisha-shoko.thumbnail.jpg" alt="" width="150" height="150" align="none" /></a>Trotz ihres kurzen Aufenthalts in Finnland entdeckte meine Schülerin ein besonderes Souvenir. Eine Schokolade auf der ganz groß &#8220;Geisha&#8221; geschrieben stand. Ich denke, die meisten von euch wissen, was eine Geisha ist und woher dieses Wort stammt. Nicht nur der Name, sondern auch die Verpackung erinnerte doch sehr stark an Japan. Rosa und weiß waren die herrschenden Farben und ließen mich sehnsüchtig an eine der schönsten Jahreszeiten in Japan denken &#8211; die Kirschblütenschau.<br />
Nicht nur von der Verpackung war ich sehr angetan. Auch der Inhalt ließ in mir Glücksgefühle aufkommen. Schließlich liebe ich Schokolade, besonders, wenn es sich dabei auch noch um Nougatschokolade handelt. <img src='http://blog.magnifiq.net/japan/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' />  Die Einschätzung des selbsternannten Gourmets lautet : sehr lecker!</p>
<p>In der letzten Woche bekam ich aber noch mehr Souvenirs von anderen Schülern. Eine Schülerin schenkte mir ein vietnamesisches Bier und Kaubonbons mit ein bisschen &#8220;Jack Daniels&#8221; Aroma. Die Dose dazu sah zudem noch sehr cool aus. Weiterhin bekam ich noch ein nettes T-Shirt von einer weiteren Schülerin geschenkt. Und es werden wohl noch eine Shirts folgen, denn sie hat unzählige aus vergangengen Tagen, die sie bei ihrer Arbeit oder auf Reisen gekauft bzw. bekommen hat. Alle sind dabei natürlich ungetragen. Ich spare mir somit den Kauf von neuer Sommerkleidung und sie wird die Dinger endlich los <img src='http://blog.magnifiq.net/japan/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' /> </p>


<p>Related posts:<ol><li><a href='http://blog.magnifiq.net/japan/2008/11/07/vorteile-meines-jobs/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Vorteile meiner Arbeit'>Vorteile meiner Arbeit</a></li>
</ol></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.magnifiq.net/japan/2009/05/17/ein-hauch-von-japan-souvenir-aus-finnland/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Vorteile meiner Arbeit</title>
		<link>http://blog.magnifiq.net/japan/2008/11/07/vorteile-meines-jobs/</link>
		<comments>http://blog.magnifiq.net/japan/2008/11/07/vorteile-meines-jobs/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 07 Nov 2008 04:54:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Steffel</dc:creator>
				<category><![CDATA[Aus dem Leben]]></category>
		<category><![CDATA[Deutsch]]></category>
		<category><![CDATA[Deutschlehrer]]></category>
		<category><![CDATA[Kona Coffee]]></category>
		<category><![CDATA[Souvenir]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.magnifiq.net/japan/?p=255</guid>
		<description><![CDATA[Wie ihr vielleicht wisst, versuche ich als Deutschlehrer hier in Japan zu überleben. Das klappt auch mehr oder weniger gut. Wie bei jeder Arbeit gibt es auch in meinem Beruf Vor- und Nachteile. Nachteile sind zum Beispiel die sehr unregelmäßigen Arbeitszeiten und Schüler, die nur einmal pro Monat in der Schule erscheinen und daheim nichts [...]


Related posts:<ol><li><a href='http://blog.magnifiq.net/japan/2009/05/17/ein-hauch-von-japan-souvenir-aus-finnland/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Ein Hauch von Japan&#8230; Souvenir aus Finnland'>Ein Hauch von Japan&#8230; Souvenir aus Finnland</a></li>
<li><a href='http://blog.magnifiq.net/japan/2008/08/05/ein-ganz-normaler-tag/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Ein ganz normaler Tag'>Ein ganz normaler Tag</a></li>
</ol>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Wie ihr vielleicht wisst, versuche ich als Deutschlehrer hier in Japan zu überleben. Das klappt auch mehr oder weniger gut. Wie bei jeder Arbeit gibt es auch in meinem Beruf Vor- und Nachteile. Nachteile sind zum Beispiel die sehr unregelmäßigen Arbeitszeiten und Schüler, die nur einmal pro Monat in der Schule erscheinen und daheim nichts gemacht haben, so dass man in jedem Unterricht wieder von vorne anfangen müsste (Und täglich grüßt das Murmeltier). Zum Glück sind solche Schüler, bei denen man sich fragt, warum sie überhaupt so viel Geld ausgeben, die Ausnahme.</p>
<p>Ein paar von den Vorteilen meines Berufs möchte ich nun kurz erwähnen:<br />
Man hat mit vielen lustigen, interessanten Menschen zu tun, die aus den verschiedensten Gründen an Deutschland oder der deutschen Sprache interessiert sind. Da wären z.B. die Sissi-Fans, die Grammatikfreaks, Klavierspielerinnen und sogar Professoren der Germanistik, die von einem Muttersprachler noch ein paar Details der angewendeten Sprache hören möchten, die so in den Lehrbüchern nicht vorkommen. Ein weiterer Vorteil ist auch, dass man nicht jeden Tag früh morgens aus dem Haus muss, sondern auch mal bis 10 Uhr schlafen kann. Dafür hat kommt man dann etwas später von der Arbeit nach Hause. Aber das ist ja in Japan Gang und Gäbe.<br />
Was mich auch an meiner Arbeit sehr motiviert, ist der Fortschritt, den man bei seinen Schülern erkennen kann. Konnten manche anfangs nur eine Begrüßung aufsagen, können sie jetzt sogar schon einfache Diskussionen führen.</p>
<p><a href="http://blog.magnifiq.net/japan/wp-content/uploads/2008/11/nikko-bier.jpg" class="highslide" title="nikko-bier" onclick="return hs.expand(this)"><img class="attachment wp-att-256" style="border: 1px solid #cccccc; margin: 3px; padding: 3px;" src="http://blog.magnifiq.net/japan/wp-content/uploads/2008/11/nikko-bier.thumbnail.jpg" alt="" width="150" height="150" align="right" /></a>Der für mich wohl angenehmste Vorteil an diesem Beruf sind die vielen kleinen Geschenke, die man gelegentlich von seinen Schülern erhält. Gerade in dieser Woche habe ich zwei Souvenirs erhalten. Eine Schülerin war in Nikkō, eine Stadt, die etwa 140 km von Tokio entfernt liegt und ein beliebtes Reiseziel für Touristen ist. Dort gibt es eine <a href="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/de/1/17/Nikko_drei_Affen.jpg" target="_blank" class="liexternal">Holzschnitzerei der drei Affen</a>, die nichts (Böses) sehen, hören und sagen. Zwar erhielt ich keine Kopie dieser drei Affen, aber dafür ein lokales Bier, das auch ziemlich lecker schmeckte.</p>
<p><a href="http://blog.magnifiq.net/japan/wp-content/uploads/2008/11/hawaii-kaffee.jpg" class="highslide" title="hawaii-kaffee" onclick="return hs.expand(this)"><img class="attachment wp-att-257" style="border: 1px solid #cccccc; margin: 3px; padding: 3px;" src="http://blog.magnifiq.net/japan/wp-content/uploads/2008/11/hawaii-kaffee.thumbnail.jpg" alt="" width="150" height="150" align="right" /></a>Von einer anderen Schülerin, die für zwei Wochen eine Schiffsfahrt nach Hawaii gemacht hat, bekam ich eine Packung Kaffeebohnen einer der teuersten Kaffeesorten der Welt: <a href="http://www.wikipedia.org/wiki/Kona_coffee" target="_blank" rel="nofollow" class="liwikipedia">Kona Coffee</a>. Jetzt muss ich mir nur noch eine Kaffeemühle kaufen, um diese besondere Kaffeesorte zu genießen. Also werde ich nachher schnell zum Kaufhaus flitzen, eine Kaffeemühle kaufen und mich heute Abend wie ein kleiner König fühlen <img src='http://blog.magnifiq.net/japan/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' />  Ah&#8230; jetzt fehlt nur noch eine Flasche Sambuca, um die Kaffeebohnen auch dafür zu verwenden&#8230;</p>
<p>Fast vergessen: <strong>das Wort des Tages:</strong> お土産 (omiyage = Souvenir)</p>


<p>Related posts:<ol><li><a href='http://blog.magnifiq.net/japan/2009/05/17/ein-hauch-von-japan-souvenir-aus-finnland/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Ein Hauch von Japan&#8230; Souvenir aus Finnland'>Ein Hauch von Japan&#8230; Souvenir aus Finnland</a></li>
<li><a href='http://blog.magnifiq.net/japan/2008/08/05/ein-ganz-normaler-tag/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Ein ganz normaler Tag'>Ein ganz normaler Tag</a></li>
</ol></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.magnifiq.net/japan/2008/11/07/vorteile-meines-jobs/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>11</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
